The way of expressing the grammar of the Turkish language, the way to speak and speak effectively in a language is to bring the important texts of Turkish literature to our students by taking advantage of the possibilities of technology.
Prerequisite(s)
yok
Corequisite(s)
yok
Special Requisite(s)
yok
Instructor(s)
Assist. Prof. Dr. Gizem Akyol, Lecturer Dr. Yakup Türkdil
Course Assistant(s)
-
Schedule
Lessons are done distance learning-form.
Office Hour(s)
Students can make an appointment on Cats to meet lecturer.
Teaching Methods and Techniques
Narration, presentation, question and answer
Principle Sources
AKSAN, Doğan (1977-1986). Her Yönüyle Dil. 1, 2, 3, Ankara: TDK Yayınları.
AKSAN, Doğan (1987). Türkçenin Gücü. T. İş Bankası Kültür Yayınları.
AKSAN, Doğan (1998). Türkçenin Gücü. Ankara: Bilgi Yayınevi.
AKSOY, Ömer Asım (1990). Dil Yanlışları. Ankara: Emel Matbaacılık.
AKSOY, Ömer Asım (1995).Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü 1,Atasözleri Sözlüğü. İstanbul:İnkilap Kitabevi.
AKSOY, Ömer Asım (1995).Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü 2, Deyimler Sözlüğü. İstanbul: İnkilap Kitabevi.
Banguoğlu, Tahsin (2000). Türkçenin Grameri.(5.Baskı) . Ankara: TDK Yayınları.
Bayrav, Süheyla- Yerguz, İsmail (2002). Okuma- Anlama- Yorumlama. İstanbul: Multılıngual Yayınları.
CAN, Kaya (1999). Yazılı Anlatım ve Yazı Türleri. Ankara.
CAN, Kaya (1999-2001). Yazım Kuralları, Noktalama İmleri, Kısaltmalar. Ankara.
CAN, Kaya (1999-2001). Üniversite ve Yüksekokullar İçin Türk Dili. İstanbul: Kıral Matbaası.
CAN, Kaya (2001). Yabancılar İçin Türkçe-İngilizce Açıklamalı Türkçe Dersleri. Ankara: 0DTÜ Yayınları.
Çotuksöken, Yusuf(1992). Türkçe Anlamdaşlar ve Karşıtanlamlılar Sözlüğü. İstanbul: Özgül Yayınları.
ÇOTUKSÖKEN,Yusuf(2001). Üniversite Öğrencileri İçin Uygulamalı Türk Dili I, II. İstanbul: Papatya Yayıncılık.
DEMİR, Nurettin; EMİNE, Yılmaz (2009). Türk Dili: Yazılı ve Sözlü Anlatım. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
ERGİN, Muharrem (1993). Üniversiteler İçin Türk Dili. İstanbul: Bayrak Basım Yayın Dağıtım.
Göktürk, Akşit (2001): Okuma Uğraşı. İstanbul: YKY.
GÜLSEREN, Cemil (2011). El İyisi, İstanbul: Kesit Yayınları
Günay, Doğan (2001) : Metin Bilgisi. (Genişletilmiş 2. baskı) İstanbul: Multılıngual.
Günay, Doğan (2002) : Dil ve İletişim. İstanbul: Multılıngual.
HANÇERLİOĞLU, Orhan (1995). Türk Dili Sözlüğü, İstanbul: Remzi Kitabevi.
HATİBOĞLU, Vecihe (1972). Türkçenin Sözdizimi. Ankara: TDK Yayınları.
HATİBOĞLU, Vecihe (1974). Türkçenin Ekleri. Ankara: TDK Yayınları.
HATİBOĞLU, Vecihe (1978). Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü. Ankara: TDK Yayınları.
KARASAR, Niyazi (1995). Araştırmalarda Rapor Hazırlama Yöntemi. Ankara.
KARPAT, Kemal (1962). Türk Edebiyatında Sosyal Konular. İstanbul:Varlık Yayınları.
KIRAN, ZEYNEL(1986). Dilbilim Akımları. Ankara: Yabancı Diller Kitap ve Yayın Merkezi.
KOCAKAPLAN, İsa; ERTEM, Rekin (2011). Ünivesitelerde Türk Dili ve Kompozisyon, İstanbul: Kesit Yayınları.
KORKMAZ, Zeynep (2003): Türkiye Türkçesi Grameri ( Şekil Bilgisi). Ankara: TDK Yayınları.
KÖKSAL, Aydın (2000). Yabancı Dille Öğretim,Türkiye'nin Büyük Yanılgısı. Ankara: Öğretmen Dünyası Yay.
LEVENT, Agah Sırrı (1973). Dil Üstüne. Ankara: TDK Yayınları.
MARTINET, Andre (1998). İşlevsel Genel Dilbilim. Ankara:Birey ve Toplum Yayınları. Çev: Berke Vardar.
MORAN, Berna (1983). Türk Romanına Eleştirel Bir Bakış I. İstanbul: İletişim Yayınları.
MORAN, Berna (1990). Türk Romanına Eleştirel Bir Bakış II. İstanbul: İletişim Yayınları.
MORAN, Berna (1994). Türk Romanına Eleştirel Bir Bakış III. İstanbul: İletişim Yayınları.
NECATİGİL, Behçet (1992). Edebiyatımızda Eserler Sözlüğü. İstanbul: Varlık Yayınları.
NECATİGİL, Behçet (1999). Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü. İst:Varlık Yayınları.
ÖZDEMİR, EMİN (1992). Güzel ve Etkili Konuşma Sanatı. İstanbul: Remzi Kitabevi.
ÖZDEMİR, Emin (1994). Yazınsal Türler. Ümit Yayıncılık.
ÖZDEMİR, Emin (1996). Anlatım Sanatı. İstanbul:Remzi Kitabevi.
ÖZDEMİR, Emin (1997). Eleştirel Okuma. Ümit Yayıncılık.
Özdemir, Emin ve Binyazar, Adnan (1998) . Yazma Öğretimi Yazma Sanatı. İstanbul: Papirüs.
Özdemir, Emin (2002): Yazınsal Türler. İstanbul: Bilgi.
ÖZÖN, Nejat (1994). Büyük Dil Kılavuzu. Arkın Kitabevi, İst.
Özünlü, Ünsal (2001): Edebiyatta Dil Kullanımları, İstanbul: Multılıngual
PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali (1994). Arkadaş Türkçe Sözlük. Ankara: Arkadaş Yayınevi.
PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali (1994). Öz Türkçe Sözlük, Ankara: Arkadaş Yayınları.
TÜRKÇE SÖZLÜK (2011). Ankara: TDK Yayınları.
Other Sources
Course Schedules
Week
Contents
Learning Methods
1. Week
Word structure (Morphology)
a. Roots and suffixs in Turkish
b. Derivational suffixs
Narration, presentation, question and answer
2. Week
Inflections
a. Noun inflections
b. Verb inflections
Narration, presentation, question and answer
3. Week
Expression disorders I
Narration, presentation, question and answer
4. Week
Expression disorders II
Narration, presentation, question and answer
5. Week
Expression disorders III
Narration, presentation, question and answer
6. Week
Word types in Turkish
a. Noun
b. Adjective
c. Adverb
ç. Pronoun
Narration, presentation, question and answer
7. Week
d. Verb
e. Prepositions
Narration, presentation, question and answer
8. Week
MID-TERM EXAM
9. Week
Parol Composition
a. Preparation before speaking
b. Speaking mistakes
Narration, presentation, question and answer
10. Week
Speaking Types
a. Unprepared speaking
b. Prepared Speaking
• Conference
• Symposium
• Panel
• Discussion
Narration, presentation, question and answer
11. Week
Semantic
a. Real meaning
b. Metaphor
c. Synonym
ç. Antiphrasis
d. Concrete meaning
e. Abstract meaning
Narration, presentation, question and answer
12. Week
f. Homonym words
g. Dilemma
ğ. Expressions
h. Adages
Narration, presentation, question and answer
13. Week
Syntax
a. Sentence elements
Narration, presentation, question and answer
14. Week
b. Sentence Types
Narration, presentation, question and answer
15. Week
FINAL EXAM
16. Week
FINAL EXAM
17. Week
FINAL EXAM
Assessments
Evaluation tools
Quantity
Weight(%)
Midterm(s)
1
20
Final Exam
1
80
Program Outcomes
PO-1
Have the ability to reach and evaluate information sources;
PO-2
Have the ability to use, compare, interpret, deduce from and apply scientific data;
PO-3
Have historical knowledge enabling to interpret modern law achievements;
PO-4
Have the ability to use Turkish efficiently verbally and in written;
PO-5
Have the ability to follow up professional literature at least in a foreign language;
PO-6
Have acquired professional and ethical sense of responsibility;
PO-7
Have the ability to use vocational information technologies efficiently for solution of legal problems;
PO-8
Have the ability to apply information acquired to solution of a concrete case;
PO-9
Have full knowledge of legal rules which regulate relationship among natural legal persons and have the ability to interpret such rules;
PO-10
Have full knowledge of legal rules which regulate relationship between individual and state and have the ability to interpret such rules;
PO-11
Have the ability to practice the profession as a lawyer who adopts universal principles of law;
PO-12
Have full knowledge of basic concepts and rules regarding structure and relationship manners of international community; have the ability to interpret and discuss about the foregoing;
PO-13
Have basic knowledge enabling to evaluate international community’s common issues and their possible solutions;
PO-14
Have knowledge enabling to apply to human rights bodies having a supranational judicial quality and to follow up the process;
PO-15
Have knowledge on European Union Acquis Communautaire and operation of its institutions;
PO-16
Have a world view enabling to question, criticize and develop law in direction with needs of humanity;
PO-17
Have knowledge on historical development process of jurisprudence and judicial systems;
PO-18
Have the ability to solve actual legal problems within the frame of contemporary legal approaches;
PO-19
Be at the level of understanding and knowledge which reflects all qualities in the best way required by the profession on national and international scale;
PO-20
Have full knowledge of legal arrangements and practices regarding economic and financial mechanisms;
PO-21
Have knowledge on historical development of rights of individuals and societies and on basic texts adopted during the process;
PO-22
Have the ability to express himself individually and before a group;
PO-23
Have the ability to use, compare, interpret, deduce from and apply scientific data;
PO-24
Have the ability to follow up regulations and legal quests in order to meet new needs appeared within the frame of relationships between individuals;
PO-25
Have the ability to cooperate by implementing activities during courses, hypothetical law suits and judicial studies and other vocational and academic visits;
PO-26
Have the ability to understand and handle national and international dimensions of law, jurisprudence and practices by means of follow up;
PO-27
Have knowledge of international judicial bodies and their ways of operation.
Learning Outcomes
LO-1
1. Understands the rules of writing on a topic, improves writing skills.
LO-2
2. Oral presentation and communication skills are gained.
LO-3
3. Written and oral expression and to communicate accurate and effective use of language is to understand, short equity requests, but being able to fully express, petition writing, report preparation to gain the skill.
LO-4
4. Understand that our language is Turkish its place among the world's languages.
LO-5
5. Using the word in sentences comprehend the wrongs done in establishing the rules of spelling, punctuation, gains the ability to use correct and appropriate.
LO-6
6. Apart from textbooks, information texts to be read from a variety of genres, manners, life changing experience and perspective on life, the habit of seeing nice gains different opinions.
LO-7
7. Academic listening to a conversation, to ask questions, learn to make the necessary explanations, so how it should be understood that behavior within society and apply.