Türk Edebiyatında Fransız Edebiyatının tesirlerini inceleyerek, özellikle roman türündeki edebi eserleri ve sanatkârları karşılaştırmak.
Ön Koşullar
Yok
Eş Koşullar
Yok
Özel Koşullar
Yok
Öğretim Üyeleri
Asistanlar
Yok
Ders Gün,Saat ve Yeri
Çarşamba, 12:00-15:00, Cats üzerinden sanal sınıf
Görüşme Saatleri ve Yeri
Cuma 10.30-11.30, 3D09
Öğretim Yöntem ve Teknikleri
Anlatma, tartışma, karşılaştırma, örnekleme, soru- cevap
Temel Kaynaklar
Dino, Güzin, Türk Romanının Doğuşu, İst.1978
Dürder, Baha, Namık Kemal'in Romanları, ist.1940
Finn, P. Robert, Türk Romanı, Ankara1984
Foster, E.M.,Roman Sanatı, Çev., S.Umran, İst.,1985
Moran, Berna, Türk Romanına Eleştirel Bir Bakış, İst.1983
Diğer Kaynaklar
-
Haftalık Ders Programı
Hafta
Dersin İçeriği
Öğretim Yöntem ve Teknikleri
1. Hafta
Romanı kavram olarak tanımlamak
Sözlü Anlatım
2. Hafta
Romanı edebi bir tür olarak tanım-
lamak
Sözlü Anlatım
3. Hafta
Roman türünün Batıdaki gelişimi
Sözlü Anlatım
4. Hafta
Roman türünün Batıdaki gelişimi
Sözlü Anlatım
5. Hafta
Roman türünün Batıdaki gelişimi
Sözlü Anlatım
6. Hafta
Roman türünün Türk edebiyatında gelişimi
Sözlü Anlatım
7. Hafta
Roman türünün Türk edebiyatında gelişimi
Sözlü Anlatım
8. Hafta
Vize Sınavı
Uygulama
9. Hafta
Roman türünün Türk edebiyatında gelişimi
Sözlü Anlatım
10. Hafta
Roman türünün Türk edebiyatında gelişimi
Sözlü Anlatım
11. Hafta
Batıdan yapılan ilk çeviriler.
Sözlü Anlatım
12. Hafta
Fransız roman yazarlarının Türk
roman yazarlarına tesirleri
Sözlü Anlatım
13. Hafta
Fransız roman yazarlarının Türk
roman yazarlarına tesirleri
Sözlü Anlatım
14. Hafta
Fransız roman yazarlarının Türk
roman yazarlarına tesirleri
Sözlü Anlatım
15. Hafta
Fransız roman yazarlarının Türk
roman yazarlarına tesirleri
Sözlü Anlatım
16. Hafta
Fransız roman yazarlarının Türk
roman yazarlarına tesirleri
Sözlü Anlatım
17. Hafta
Final Sınavı
Uygulama
Değerlendirme Ölçütleri
Ölçüt Tipleri
Adet
Yüzdesi(%)
Final
1
100
ÖÇ-1
Öğrenci roman türünü tanımlar.
ÖÇ-2
Roman türündeki eserleri karşılaştırır.
ÖÇ-3
Bu türdeki eserlerin benzerliklerini tartışır
ÖÇ-4
Bu türdeeserverensanatkarları karşılaştırır.
ÖÇ-5
Fransız edebiyatının tesirlerini yorumlar
Program Çıktıları
PÇ-1
Türk Dili ve Edebiyatının metinlerini başlangıcından günümüze kadar edebi ve filolojik açıdan değerlendirebilir. Batı edebiyatı metinleri ile karşılaştırma yaparak metin çözümlemesi yapar.
PÇ-2
Türk Dili ve Edebiyatı Programında kullanılan ve güncel bilgileri içeren ders materyallerine, araştırma metotlarına, bilgi ve teorilerini uzmanlık düzeyinde kullanır.
PÇ-3
Türk Dili ve Edebiyatı Programında edindiği bilgi ve teorileri; eğitim-öğretim, araştırma ve kamusal hizmet alanlarında, kullanarak alanı dışındaki gruplara sistemli bir biçimde aktarır.
PÇ-4
Alan içinde karşılaşılan problemlere bireysel çalışmalarıyla çözümler üretebilir, ileri düzey çalışmaları bağımsız olarak yürütebilir. Bir çalışma ekibi üyesi olarak sorumluluk alır.
PÇ-5
Türk Dili ve Edebiyatı Programı ile ilgili sorunları analiz ederek, sorunlara yönelik çözümleri somut verilerle destekler ve bu verileri ilgili alandaki uzmanlarla paylaşır.
PÇ-6
En az bir yabancı dili bilerek alanındaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri toplar, çözümler ve yorumlar.
PÇ-7
Çağdaş ve klasik edebiyat bilgi ve teorilerini, belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde değerlendirir, edindiği yeterlilikleri disiplinler arası çalışmalarda uygular.
PÇ-8
Yaşam boyu öğrenme gerekliliği bilincini kazanır.
PÇ-9
Türk Dili ve Edebiyatı alanında lisansüstü düzeyde akademik araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olur.
PÇ-10
Türk Dili ve Edebiyatı alanında mesleki sorumluluk ve etik değerleri gözetir.
PÇ-11
Türkçenin tarihi alfabelerini özgün metinler üzerinden takip edebilir.
PÇ-12
Edebi tür ve şekillerin tarihi süreç içindeki gelişimini yorumlayarak kendisini uzmanlık düzeyinde derinleştirir.