Çeviri eserlerin nitelikleri, toplumsal ve Kültürel etkileri
Sözlü Anlatım
4. Hafta
Çeviri eserlerin nitelikleri, toplumsal ve Kültürel etkileri
Sözlü Anlatım
5. Hafta
Batıda ve Türk edebiyatında çeviri
faaliyetlerinin gelişimi
Sözlü Anlatım
6. Hafta
Batıda ve Türk edebiyatında çeviri
faaliyetlerinin gelişimi
Sözlü Anlatım
7. Hafta
Batıda ve Türk edebiyatında çeviri
faaliyetlerinin gelişimi
Sözlü Anlatım
8. Hafta
Vize Sınavı
Uygulama
9. Hafta
Türk edebiyatında çeviri faaliyetlerinin
önemi ve değerlendirilmesi
Sözlü Anlatım
10. Hafta
Türk edebiyatında çeviri faaliyetlerinin
önemi ve değerlendirilmesi
Sözlü Anlatım
11. Hafta
Türk edebiyatında çeviri faaliyetlerinin
önemi ve değerlendirilmesi
Sözlü Anlatım
12. Hafta
Türk edebiyatında çeviri faaliyetlerinin
önemi ve değerlendirilmesi
Sözlü Anlatım
13. Hafta
Örnek çeviri eserler üzerinden başarılı
çeviri eserlerin özelliklerinin belirtilmesi
Sözlü Anlatım
14. Hafta
Örnek çeviri eserler üzerinden başarılı
çeviri eserlerin özelliklerinin belirtilmesi
Sözlü Anlatım
15. Hafta
Örnek çeviri eserler üzerinden başarılı
çeviri eserlerin özelliklerinin belirtilmesi
Sözlü Anlatım
16. Hafta
Örnek çeviri eserler üzerinden başarılı
çeviri eserlerin özelliklerinin belirtilmesi
Sözlü Anlatım
17. Hafta
Final Sınavı
Uygulama
Değerlendirme Ölçütleri
Ölçüt Tipleri
Adet
Yüzdesi(%)
Ara sınav(lar)
1
40
Final
1
60
ÖÇ-1
Öğrenci çeviri hakkında bilgi sahibi olur.
ÖÇ-2
Edebiyatta çevirinin yerini ve önemini kavrar.
ÖÇ-3
Çeviri faaliyetleri hakkında bilgi alır.
ÖÇ-4
Çeviri eserlerin özelliklerini öğrenir.
ÖÇ-5
Öğrenci çeviri eserleri karşılaştırır.
Program Çıktıları
PÇ-1
Alanındaki kuramsal, uygulamalı bilgileri ve metinleri yine alana has yöntemlerle toplar, yorumlar ve disiplinler arası çözümlemeler yaparak bir senteze ulaştırır.
PÇ-2
Klasik dönem Türk Dünyası edebiyatlarının tarihsel ve kültürel alt yapısını kavrar, döneme ait metinlerin dil özelliklerini tanır ve edebi açıdan değerlendirir. Aynı zamanda müşterek kültür coğrafyasında üretilen ilmi ve tasavvufi eserleri tanır.
PÇ-3
Türk Dili ve Edebiyatının metinlerini başlangıcından günümüze kadar edebi ve filolojik açıdan değerlendirebilir.
PÇ-4
Türkçenin tarihi alfabelerini özgün metinler üzerinden takip eder, doğu ve batı edebiyatı metinleri ile karşılaştırma yaparak metin çözümlemesi yapar.
PÇ-5
Klasik Türk şiir geleneği içerisinde teşekkül eden ekolleri ve üslupları tanır. Bu ekol ve üsluplara ait çeşitli metinleri okur ve yorumlar.
PÇ-6
Türk Dili ve Edebiyatı alanında lisansüstü düzeyde akademik araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olur.
PÇ-7
Tarihi ve modern Türk lehçelerine ait metinleri tanır, bu metinleri sözlük bilim, köken bilim, anlam bilim, fonetik ve morfolojik açıdan inceleyebilir ve bu lehçeleri birbirleriyle karşılaştırabilir.
PÇ-8
Bilimsel araştırma yöntemlerini temel alarak yazılı ve sözlü kaynaklara ulaşma becerisine sahip olur, alan araştırması yapar.
PÇ-9
Sözlü kültür bağlamında üretilmiş anonim ve ferdi eserlerde, halk kültürü unsurlarını ve folklorik malzelemeleri tespit ve tasnif eder.
PÇ-10
Türk Dili ve Edebiyatının tarihten günümüze dil, edebiyat, sanat ve kültürünü, derinlemesine irdeleme ve inceleme imkanı bulur.