Lisansüstü
Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
Türk Dili ve Edebiyatı (Doktora)
Anlık RSS Bilgilendirmesi İçin Tıklayınız.Düzenli bilgilendirme E-Postaları almak için listemize kaydolabilirsiniz.

Türk Dili ve Edebiyatı (Doktora) Programı Ana Sayfası / Program Ders Planı / Türk-Fars Kültür Coğrafyası ve Klasik Türk Edebiyatı

Türk-Fars Kültür Coğrafyası ve Klasik Türk Edebiyatı

Ders KoduYarıyıl Ders Adı T/U/L Türü Öğrenim Dili AKTS
TDED0020 Türk-Fars Kültür Coğrafyası ve Klasik Türk Edebiyatı 3/0/0 SA Türkçe 9
Dersin Amacı
Klâsik Türk edebiyat geleneği ve Fars edebiyatını mukayese ederek söz konusu edebiyatların oluşum süreçlerini, estetik anlayışlarını, birbirlerine etkilerini, benzerlik ve farklılıklarını ortaya koymak amaçlanmıştır.
Ön Koşullar
Eş Koşullar
Özel Koşullar
Öğretim Üyeleri Prof. Dr. Ömür Ceylan
Asistanlar
Ders Gün,Saat ve Yeri
Görüşme Saatleri ve Yeri
Öğretim Yöntem ve Teknikleri Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
Temel Kaynaklar Ahmet Kartal. Şiraz’dan İstanbul’a: Türk Fars Kültür Coğrafyası Üzerine Araştırmalar. İstanbul: Kriter Yayınları, 2008.
Muhammed Emin Riyahi Osmanlı topraklarında Fars dili ve edebiyatı. Mehmet Kanar. (çev.). İstanbul İnsan Yayınları, 1995.
Ömer Avcı (Çev.). Akdeniz'den Hindistan'a Türk- İran Esintileri. Kaknüs Yayınları, 2005.
Diğer Kaynaklar
Haftalık Ders Programı
Hafta Dersin İçeriği Öğretim Yöntem ve Teknikleri
1. Hafta Türk Fars Edebî İlişkilerinin ortaya konulması. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
2. Hafta Karahanlılar döneminde Türk yazı dilinin gelişmesi. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
3. Hafta Gazneliler Döneminde Türk yazı dili ve edebiyatının oluşum seyri. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
4. Hafta Tercüme faaliyetleri ve Ali Şir Nevayi’nin tesiri. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
5. Hafta Fars edebiyat kanonu içerisinde Anadolulu şairlerin etkinliği. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
6. Hafta Türk edebiyat Kanonu içerisinde İranlı şairlerin etkinliği. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
7. Hafta Vize
8. Hafta Türkçe yazan İran asıllı şairlerin tanıtılması. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
9. Hafta Farsça yazan Türk asıllı şairlerin tanıtılması. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
10. Hafta Anadolu Selçukluları döneminde Şiir ve Şairler. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
11. Hafta Anadolu Selçukluları Döneminde Tasavvuf. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
12. Hafta Anadolu Selçukluları Döneminde İlim. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
13. Hafta Anadolu Selçukluları Döneminde Tercüme Faaliyetleri. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
14. Hafta Tarihsel süreç içerisinde Klâsik Türk edebiyatı ve Fars edebiyatına dair genel bir değerlendirme. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
15. Hafta Tarihsel süreç içerisinde Klâsik Türk edebiyatı ve Fars edebiyatına dair genel bir değerlendirme. Anlatma, tartışma, karşılaştırma, soru- cevap
16. Hafta Final
17. Hafta Final
Değerlendirme Ölçütleri
Ölçüt Tipleri Adet Yüzdesi(%)
Ara sınav(lar) 1 40
Final 1 60


ÖÇ-1Türk ve Fars edebiyatının ilişkilerini kavrar.
ÖÇ-2Tarihsel dönemler içinde Türk ve İran edebiyatlarının birbirleriyle olan münasebetlerini sorgular.
ÖÇ-3İran edebiyatının önemli şairleri ve bu şairlerin Klâsik Türk edebiyatında yansımalarını ayırt eder.
ÖÇ-4Türk asıllı İran şairlerini tanır ve bu şairlerin Fars edebiyatının oluşumundaki etkilerini kavrar.
ÖÇ-5İran ve Türk edebiyatlarını birleştiren kültür coğrafyası içerisinde iki dilli olarak üretilen metinleri tanır.
ÖÇ-6Türk ve İran coğrafyasında üretilen ilim ve tasavvuf alanında metinleri tanır.
ÖÇ-7Tercüme faaliyetleri ve çeşitli edebî türlerin oluşumunda bu müşterek coğrafyanın etkisini ve yönlendiriciliğini sorgular.
Program Çıktıları
PÇ-1Alanındaki kuramsal, uygulamalı bilgileri ve metinleri yine alana has yöntemlerle toplar, yorumlar ve disiplinler arası çözümlemeler yaparak bir senteze ulaştırır.
PÇ-2Klasik dönem Türk Dünyası edebiyatlarının tarihsel ve kültürel alt yapısını kavrar, döneme ait metinlerin dil özelliklerini tanır ve edebi açıdan değerlendirir. Aynı zamanda müşterek kültür coğrafyasında üretilen ilmi ve tasavvufi eserleri tanır.
PÇ-3Türk Dili ve Edebiyatının metinlerini başlangıcından günümüze kadar edebi ve filolojik açıdan değerlendirebilir.
PÇ-4Türkçenin tarihi alfabelerini özgün metinler üzerinden takip eder, doğu ve batı edebiyatı metinleri ile karşılaştırma yaparak metin çözümlemesi yapar.
PÇ-5Klasik Türk şiir geleneği içerisinde teşekkül eden ekolleri ve üslupları tanır. Bu ekol ve üsluplara ait çeşitli metinleri okur ve yorumlar.
PÇ-6Türk Dili ve Edebiyatı alanında lisansüstü düzeyde akademik araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olur.
PÇ-7Tarihi ve modern Türk lehçelerine ait metinleri tanır, bu metinleri sözlük bilim, köken bilim, anlam bilim, fonetik ve morfolojik açıdan inceleyebilir ve bu lehçeleri birbirleriyle karşılaştırabilir.
PÇ-8Bilimsel araştırma yöntemlerini temel alarak yazılı ve sözlü kaynaklara ulaşma becerisine sahip olur, alan araştırması yapar.
PÇ-9Sözlü kültür bağlamında üretilmiş anonim ve ferdi eserlerde, halk kültürü unsurlarını ve folklorik malzelemeleri tespit ve tasnif eder.
PÇ-10Türk Dili ve Edebiyatının tarihten günümüze dil, edebiyat, sanat ve kültürünü, derinlemesine irdeleme ve inceleme imkanı bulur.
Alan Yeterlilikleri Matrisi
Program Çıktıları - Öğrenim Çıktıları Matrisi
--
 PÇ 1PÇ 2PÇ 3PÇ 4PÇ 5PÇ 6PÇ 7PÇ 8PÇ 9PÇ 10
ÖÇ 1          
ÖÇ 2          
ÖÇ 3          
ÖÇ 4          
ÖÇ 5          
ÖÇ 6          
ÖÇ 7